Elric : dispo ou pas?

Dokkalfar

Mongoose
Bonjour. Sur le site, Elric est en commande, et plus en précommande. J'ai commandé le 13 le bouquin, et je n'ai aucune nouvelle, même pas d'envoi. Donc ma question est la suivante : est-il dispo ou pas? Car sinon, autant le remettre en précommande non?
 
Elric n'est pas encore dispo au catalogue du distributeur français, Millennium, mais je pense que cela ne saurait tarder.
 
Merci Hervé. Mais ce n'est donc pas la peine de le mettre en commande si au final ce n'est pas le cas. La prochaine fois, j'attendrai sa sortie en boutique, ça m'évitera de payer des frais de ports pour rien.
 
Toujours pas de nouvelle ??? :cry:

Sinon je viens de voir la feuille de perso en francais pour Elric sur le site !
Je tenais juste à signaler que la traduction de la localisation "Head/Tête" a été oubliée !! :lol:
 
Bon, j'ai lu une bonne moitié du bouquin.... Je tiens en premier lieu à vous (Mongoose) remercier d'avoir fait l'investissement de développer la gamme en français, c'est très appréciable. Cependant, je pense que si vous souhaitez que vos produits se vendent, il va falloir faire un effort sur les fautes dans les bouquins. Là, c'est à un niveau de fautes jamais atteint à ma connaissance, et j'en ai pourtant bouquiné des jdr. Je m'"amuse" d'ailleurs depuis le début du bouquin à chercher une page sans faute, et je n'ai pas encore réussi. En plus, c'est vraiment des fautes énormes, pas de vagues trucs nécessitant un niveau de français élevé, qui ne passent pas au moindre correcteur orthographique, même l'intégré de word.
Bref, encore merci pour votre initiative, mais un petit effort de relecture svp.
 
Faire une traduction en un mois c'est deja ouf, mais si en plus je dois faire une relecture derriere les relecteurs, c'est pas un mois qu'il va me falloir!! j'ai comme l'impression que je n'ai pas le choix...
 
Mongoose Sand,

je peux tout à fait comprendre qu'il ne soit pas humainement possible de réaliser une traduction peaufinée aux petits oignons avec de tels délais, mais serait-il possible de demander un allongement de ces délais afin que vous puissiez travailler avec plus de sérénité?
 
C'est ce que je suis en train de voir. Je travaille en ce moment sur Hawkmoon et je peux dire que la 'deadline' est passee par la fenetre. D'un autre cote, j'ai obtenu les erratas et le player's update pour Hawkmoon (merci Zaouir! j'espere que c'est la bonne orthographe).

La traduction n'est pas finie mais bon, c'est mieux pour la qualite

(J'aimerais que quelqu'un puisse mettre une fenetre dans le cellier ou je me trouve afin que je puisse voir la lumiere du jour! :))
 
Par contre Arasmo, felicitations au sujet du scriptorium. Un site que je recommande chaudement pour tous les fans de runequest et du champion eternel.
 
Par contre Arasmo, felicitations au sujet du scriptorium. Un site que je recommande chaudement pour tous les fans de runequest et du champion eternel.
Merci pour le compliment, mais je ne suis qu'un contributeur parmi d'autres à ce site!

J'espère en tout cas que vous aurez l'opportunité de travailler avec un peu plus de confort : j'appelle de ce pas l'installateur de fenêtre!
 
zaoutir avec un t........ qui est content de collaborer un peu sur Hawkmoon avec l'integration de l'errata et du player's update (absent de la vo) mais aussi pour un background cohérent avec les romans vf.........[/quote]
 
Oui oui, n'hésitez pas à prendre 1 ou 2 mois de plus, mais pour un sans faute. Si ce n'était mes yeux qui pleurent, j'adore ce que je lis dans Elric. A la fois très proche de mes souvenirs de Storm', mais tellement mieux!
 
Bonjour à tous (et toutes ;)).

Je travaille sur la relecture pour Mongoose et je tiens à m'excuser si des fautes m'échappent.

J'espère néanmoins que vous appréciez les efforts qui sont fournis par Sandrine et les autres pour vous permettre d'avoir une version française des jeux Mongoose.

Concernant la remarque sur le nombre de fautes, je trouve Rackis particulièrement dur (mais je lui ai déjà dis ailleurs).

Mais s'il vous faut quelqu'un à blâmer, je suis là :?
 
Tes efforts sont bien sur appréciés. Je tiens à signaler qu'actuellement je lis la partie sur la sorcellerie, et que j'ai l'impression que ça va beaucoup mieux. Peut être suis-je trop sévère, la suite nous le dira.
 
Bah mes efforts c'est pas grave, c'est surtout Sandrine et Mongoose qu'il faut remercier. :D

Mais de toute façon, on a pris note de tout ça et on essaie d'améliorer les choses.
 
Back
Top