emperorpenguin said:Nice work there Rob!
Of course they sing "Men of Harlech" going into battle I presume? ;-)
and say "Whose gun is this rifle?"
Rob_alderman said:Heres a bit of fluff:
'r Cymraeg Chwmni had jyst 'n diriog acha Kledathu , 'r 'n flaen beth canfuan was addoed , ymhobman. Chopynnau were yn cropian ar 'r fynyddoedd. Aniyron , arweinydd chan 'r 2nd Cymraeg MI platoon bloeddiedig , ca 'u 'ch epaod! am 'r briga chan eiddo lais , i maes arllwysedig filoedd chan 'n dalgryf , bydew 'n hyfforddus filwyr , 'n barod achos brwydra. 'r chopynnau ewyllysia edifara hwy bob amser brofedig at rhuthra Cymraeg ddyn!
Yeah thanks, I can barely speak understandable french, yet alone another languauge from england . I'm sticking to english and french, no more langauges for me cause then I'll begin to mix any "foreign" languages together. But I can read a little bit to get the idea, its something about klendathu, 2nd company, err MI platoon, bob and ! , go job on the troopers and, hmm where have I seen that flag? Perhaps in a dictionary somewhere lolemperorpenguin said:Rob_alderman said:Heres a bit of fluff:
'r Cymraeg Chwmni had jyst 'n diriog acha Kledathu , 'r 'n flaen beth canfuan was addoed , ymhobman. Chopynnau were yn cropian ar 'r fynyddoedd. Aniyron , arweinydd chan 'r 2nd Cymraeg MI platoon bloeddiedig , ca 'u 'ch epaod! am 'r briga chan eiddo lais , i maes arllwysedig filoedd chan 'n dalgryf , bydew 'n hyfforddus filwyr , 'n barod achos brwydra. 'r chopynnau ewyllysia edifara hwy bob amser brofedig at rhuthra Cymraeg ddyn!
ah come on I can only ask for the toilet and answer a phone in Welsh!
rico's roughnecks said:Yeah thanks, I can barely speak understandable french, yet alone another languauge from england . I'm sticking to english and french, no more langauges for me cause then I'll begin to mix any "foreign" languages together. But I can read a little bit to get the idea, its something about klendathu, 2nd company, err MI platoon, bob and ! , go job on the troopers and, hmm where have I seen that flag? Perhaps in a dictionary somewhere lolemperorpenguin said:Rob_alderman said:Heres a bit of fluff:
'r Cymraeg Chwmni had jyst 'n diriog acha Kledathu , 'r 'n flaen beth canfuan was addoed , ymhobman. Chopynnau were yn cropian ar 'r fynyddoedd. Aniyron , arweinydd chan 'r 2nd Cymraeg MI platoon bloeddiedig , ca 'u 'ch epaod! am 'r briga chan eiddo lais , i maes arllwysedig filoedd chan 'n dalgryf , bydew 'n hyfforddus filwyr , 'n barod achos brwydra. 'r chopynnau ewyllysia edifara hwy bob amser brofedig at rhuthra Cymraeg ddyn!
ah come on I can only ask for the toilet and answer a phone in Welsh!
Lieutenant Rasczak said:Love em Rob, excellent work - my Mrs is Welsh - she thought they were great!
Rob_alderman said:Yes, I do plan on touching up the female ones backpack, constructive critiscsm would be greatly apprieciated.
Rob_alderman said:wow, nice to see another person on here proud of their Welsh heritage. I might sculpt my command squad like you have just suggested. If you can find photos or drawings of what you mean, I'd be very happy.
(All my family are from Cardiff or Bridgend, theres a few from Merthyr Tydfill), I'm a southerner 8) .