I noticed something strange this evening while reading The Jewel in the Skull (it's - gulp! - almost 20 years since I last read the books so I figured I'd see what else they held besides dimly-remembered snippets anout giant flamingoes and beast-mask wearing mad Granbritanians).
So far Hawkmoon, a German, has been in Brit... Granbritannia, France and somewhere near (I'm assuming) Bulgaria, and he's never once encountered a language barrier. Yet, the Hawkmoon rulebook has each nation speaking it's own language and makes learning other languages pretty expensive in terms of skill points - 50% is required for a decent understanding.
Am I right in suspecting that the language thing was imported wholesale from Runequest without anyone picking up on the fact that following the Tragic Millenium, Europe seems to all speak the same tongue, presumably Esperanto or Kilingon or something?
If so, it's a shame as it makes travelling the continent much less a sweeping epic journey and more a linguistic minefield. It's much harder to find adventure when you have no idea what anyone is saying...
voidstate
So far Hawkmoon, a German, has been in Brit... Granbritannia, France and somewhere near (I'm assuming) Bulgaria, and he's never once encountered a language barrier. Yet, the Hawkmoon rulebook has each nation speaking it's own language and makes learning other languages pretty expensive in terms of skill points - 50% is required for a decent understanding.
Am I right in suspecting that the language thing was imported wholesale from Runequest without anyone picking up on the fact that following the Tragic Millenium, Europe seems to all speak the same tongue, presumably Esperanto or Kilingon or something?
If so, it's a shame as it makes travelling the continent much less a sweeping epic journey and more a linguistic minefield. It's much harder to find adventure when you have no idea what anyone is saying...
voidstate