Avenir de la gamme française de Traveller

Voltis

Mongoose
Il y a une dizaine de jours, j'ai demandé sur le forum ce qu'il en était de l'avenir de la gamme française de Traveller. Voici ce que l'on m'a répondu pour ceux qui n'auraient pas l'idée de regarder dans la partie anglaise du forum :

At the moment we have no in-house French translator (well, we do, but she now does all our 3D work), so we have no firm plans for French language Traveller. However, we are keeping our ears to the ground for other translators as we are keen to carry on expanding this line.

Il y a donc un petit espoir de voir de nouvelles traductions... :)
 
Je viens de demander sur le forum en anglais de Traveller si Mongoose avait enfin trouvé un traducteur pour la gamme en VF. La réponse est négative mais ils cherchent toujours... :)

Je pense qu'il faudrait relancer cette demande régulièrement afin que la gamme ne soit pas oubliée... Qu'en pensez-vous joueurs francophones de Traveller ?
 
Que si j'avais du temps, j'essaierai de jouer et traduire les aventures parues dans S&P...
Starchild par exemple.
 
Je pense qu'actuellement il y a trop peu de matériel en français pour Traveller, notamment des scénarii. Tauther, si un jour tu traduits des aventures pour Traveller, je suis preneur !
 
Back
Top