C. Chapman
Mongoose
So, for those folks with the book, how's the errata looking?
Colin
Colin
Host of Angels said:I'm no Traveller aficionado but I just went through the sample character generation and it had a fair number of mistakes. Mixing up the qualification roll with survival and so on. Using different names for branch postings (Undercover rather than Deep Cover). Now, it may be that I just need to read the rules more closely, so could somebody else take a good look at this as it has caused me some considerable confusion.
Host of Angels said:I'm no Traveller aficionado but I just went through the sample character generation and it had a fair number of mistakes. Mixing up the qualification roll with survival and so on. Using different names for branch postings (Undercover rather than Deep Cover). Now, it may be that I just need to read the rules more closely, so could somebody else take a good look at this as it has caused me some considerable confusion.
EDG said:How was this sort of thing not caught in the playtest for it?
AndrewW said:...but things do slip through at times.
Stainless said:Hmmm, I rest my case, m'lord. :roll:
Stainless said:You mean 100% of the time. Anyone, please name just one MGT publication that has not had "some things" slip through.
Anyone, please name just one roleplaying game publication that has notStainless said:Anyone, please name just one MGT publication that has not had "some things" slip through.
rust said:Really, bashing Mongoose for not being better than all the other companies of its kind does not convince me.
rust said:Just to give one example of what the "industry standard" looks like else-
where:
http://www.sjgames.com/errata/gurps/traveller-behind-the-claw.html
Ah, then sorry and my apologies to SJG, I was not aware of that. SoundsEDG said:To be fair, that's not "industry standard" - that particular book was badly screwed up because of very unusual circumstances ...
For some strange reason translations usually are also much better thanOddly enough it seems that smaller companies have better editing and quality control than larger ones.
phild said:Yes, it's an industry problem. But I've not noticed errata in other games as much as I have in my newly purchased Traveller books.
phild said:Yes, it's an industry problem. But I've not noticed errata in other games as much as I have in my newly purchased Traveller books. But c'est la vie. I would like to see a full errata published, rather than the rather cursory and incomplete "players guide", while non-essential for play it does demonstrate a publisher's commitment to trying to get it right.