Pronunciation

And after saying "Regina" with various pronunciations, I think I found why its funny :)
...that's 'cos it rhymes with va We interrupt your scheduled broadcast from the Imperioum Broadcasting Corporation with news of the arrest of Gruffty the Hiver on his arrival at Trantor err sorry that's Coruscant, uhm, apologies that should be Capitol... :lol: :twisted:
 
Gruffty the Hiver said:
Vill-arn-ee
Zoh-darn-ee.
Sol-oh-marn-ee
Droin
Kuh-kree
As-lan
Var-ger

Ree-jyna

Agree with these except "arn", "darn" and "marn" I always pronounced "awn", "dawn", and "mawn" (no R sound). And of course, Regina is Ruh-jeen-a in the US.
 
Sturn said:
Agree with these except "arn", "darn" and "marn" I always pronounced "awn", "dawn", and "mawn" (no R sound).

I'd go for a more open vowel sound than that, more like the A in "father". As for Regina, well, the "funny" pronunciation is always the one I'd heard (generally in relation to the Queen) so that's the one that the system gets.
 
Sturn said:
Gruffty the Hiver said:
Vill-arn-ee
Zoh-darn-ee.
Sol-oh-marn-ee
Droin
Kuh-kree
As-lan
Var-ger

Ree-jyna

Agree with these except "arn", "darn" and "marn" I always pronounced "awn", "dawn", and "mawn" (no R sound). And of course, Regina is Ruh-jeen-a in the US.

Which is how I do it as well.

Though one of my game group pronounces it kih-ku-ree.
 
StephenT said:
I'd think the PGMP and FGMP would be called the Pugger and the Fugger. (The latter because it fuggs you up, naturally).

This is exactly what I was alluding to, although I was too polite to actually spell it out ;-)

Side note: it's interesting how many Brits there are on this forum. Is is because Mongoose is based here, or is it that Traveller was especially popular in the UK ?
 
Regarding Vargr

If, as I assume, the intent is to have it look slightly "Old Norse" (as these had a tendency to end words in "gr", e.g. "Vikingr"), it should be pronounced something like "varg-ER" (emphasis on the second syllable and retroflex "r").
 
Always with us it was Varg-ra, and Reg-eye-na, the latter is a Brit pronunciation from Elizabeth Regina. We were 15 but got over the rhyme in about an hour!
 
Well, the yanks are nearer, really, with "Ruh-jina" (should be 're-gi-na' with open vowels and a gee not a jay, but not many Anglophones will feel comfortable with that pronunciation).

The other pronunciation isn't "Brit" so much as a pronunciation of the word (and, in fact, a lot of other Latin) specific to that context (English Law).

Personally, I'd go with "R'jina" or "Re-jina", myself.
 
Gaidheal said:
Well, the yanks are nearer, really, with "Ruh-jina" (should be 're-gi-na' with open vowels and a gee not a jay, but not many Anglophones will feel comfortable with that pronunciation).

The other pronunciation isn't "Brit" so much as a pronunciation of the word (and, in fact, a lot of other Latin) specific to that context (English Law).

Personally, I'd go with "R'jina" or "Re-jina", myself.

This is going to be a To-MAR-tow / To-MAY-tow deals. Certainly you'd expect a latin word to follow latin pronunciation rules. Here's a site I found that even speaks out the two common variants -

http://inogolo.com/pronunciation/Regina
 
Umm. That might well be how Canadians pronounce the name of their city but it's got sod all to do with Latin. The Latin pronunciation is much more like ray-ghee-nah, if you want to rhyme with 'eye' in Latin you're looking at the diphthong ae which tends to go into English as an 'ee' sound and in American variants has often been transliterated as nothing more than an ee, viz 'mediaeval' and the yank mispelling ( ;¬) ) 'medieval' which is frequently mangled into the mispronounced (no joke here) "muh-dee-val" instead of "medi-eval".

Happier now?
 
Gaidheal said:
Umm. That might well be how Canadians pronounce the name of their city but it's got sod all to do with Latin. The Latin pronunciation is much more like ray-ghee-nah, if you want to rhyme with 'eye' in Latin you're looking at the diphthong ae which tends to go into English as an 'ee' sound and in American variants has often been transliterated as nothing more than an ee, viz 'mediaeval' and the yank mispelling ( ;¬) ) 'medieval' which is frequently mangled into the mispronounced (no joke here) "muh-dee-val" instead of "medi-eval".

Happier now?

Did you not notice that both pronunciations are provided? The point I was making is that when you're talking about language, if enough people pronounce it wrong, I guess it becomes a special kind of right.

Always happy, it's the medicine they give me :-D
 
Ah, somehow I missed the second one but you were also talking about Latin, and I can assure you that neither is that close but the long i rather than the diphthong is closer, just on that.

Looking at some of the other entries on the site, I'd steer clear of trying to rely on them as an authority. ;¬)

You're right about language though; in the end, usage trumps prescription.
 
Back
Top