X-boat feeds
et
library data
Le second renvoi pour moi aux donnees/informations générales communement disponible sur tout les systemes "informatiques" . Bref un truc qui se rapproche plus de la copie d'une encyclopedie ou d'une copie locale d'un truc comme wikipedia a l'echelle du Troisième imperium.
Merci
Comment traduiriez vous
Moderator: Mongoose Sand
-
- Banded Mongoose
- Posts: 283
- Joined: Tue Jul 07, 2009 12:51 pm
Re: Comment traduiriez vous
Library Data
Sur une ancienne traduction francaise Traveller, je crois que c'etait traduit pas Base Documentaire et elle faisait en effet reference a tous les documents disponibles dans les bases de donnees/informatisees.
Les feeds des X-boat (vaisseaux qui font partis du service des eclaireurs) font reference a la transmission des messages/communications via les vaisseaux du service.
Sur une ancienne traduction francaise Traveller, je crois que c'etait traduit pas Base Documentaire et elle faisait en effet reference a tous les documents disponibles dans les bases de donnees/informatisees.
Les feeds des X-boat (vaisseaux qui font partis du service des eclaireurs) font reference a la transmission des messages/communications via les vaisseaux du service.
Mongoose Sand
Re: Comment traduiriez vous
En parlant de traductions, est-ce qu'il serait possible d'avoir une liste des compétences en anglais pour Traveller avec la correspondance en français ? En effet, il est parfois difficile de s'y retrouver dans les scénarii en VO. Par avance merci. 

Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest